Life

Cuvântul din limba română greu de pronunțat pentru străini. Este folosit zilnic de vorbitorii nativi

Cuvântul din limba română care e greu de pronunțat de mulți străini. Vorbitorii nativi îl folosesc în fiecare zi în conversații.
05.12.2024 | 10:19
Cuvantul din limba romana greu de pronuntat pentru straini Este folosit zilnic de vorbitorii nativi
Cuvântul din limba română greu de pronunțat pentru străini. Sursa foto: Freepik/Colaj Fanatik
ADVERTISEMENT

Cuvântul din limba română folosit zilnic de vorbitorii nativi, dar mult mai greu de pronunțat pentru străini. Este banal, dar le poate crea dificultăți celor care încearcă să învețe limba.

Cuvântul din limba română care e greu de pronunțat pentru cei mai mulți străini. Care este motivul

Limba română nu este tocmai ușor de învățat pentru mulți străini, ținând cont de faptul că multe cuvinte sunt destul de complexe. Chiar și cei care au învățat limba de ceva timp întâmpină anumite dificultăți.

ADVERTISEMENT

Un cuvânt banal pentru vorbitorii nativi de limba română s-a dovedit a fi foarte complex pentru străini. Există mai multe motive pentru care se întâmplă acest lucru.

Cuvântul “prăjitură” este cel pe care străinii nu îl pot pronunța cu ușurință. Pare un cuvânt foarte simplu pentru vorbitorii nativi, însă este mult mai complicat pentru cei care nu cunosc limba.

ADVERTISEMENT

Dificultățile apar încă de la început, din cauza grupului de consoane. Sunetul “pră” este, de multe ori, dificil de pronunțat, mai ales în cazul multor limbi în care nu sunt folosite astfel de combinații, cum ar fi engleza sau japoneza. Secvența “pr” nu există în limbile asiatice.

În plus, străinii care nu sunt obișnuiți cu fonetica limbii noastre pot să întâmpine dificultăți și din cauza plasării accentului pe silaba “ji”.

ADVERTISEMENT

În alte limbi, cum ar fi franceza sau germana, accentele se plasează în alt mod. Cuvântul “prăjitură” poate suna ciudat pentru mulți, astfel că pronunția nu este chiar floare la ureche.

Pronunția cuvântului “prăjitură” nu este ușoară pentru străini și din cauza “r”-ului alveolar. În mai multe limbi, sunetul “r” este articulat în alt mod. În timp ce în limba engleză este rotunjit, în română e vibrat.

ADVERTISEMENT

Mai mult, în cazul cuvântului “prăjitură”, “r”-ul apare pe două poziții diferite. Din acest motiv, pronunția este îngreunată pentru cei care învață limba.

Dificultățile sunt provocate și de “u”-ul final. Pentru vorbitorii de engleză, de exemplu, cuvântul e greu de pronunțat și pentru că are terminația “ură”, pentru care e nevoie de o schimbare imediată de ton și sunet.

Totodată, sunetul final dublat de o combinație de vocale nu reprezintă ceva obișnuit pentru cei mai mulți străini. Este nevoie de multă practică pentru ca străinii să se poată familiariza cu astfel de pronunții.

Mai sunt și alte cuvinte greu de pronunțat pentru străini. De exemplu, “împărat”, “sămânță”, “gărgăriță” sau “târziu” intră în această categorie, notează playtech.ro.

ADVERTISEMENT