News

Doliu în lumea literaturii din România. S-a stins din viață o cunoscută scriitoare, jurnalistă și traducătoare

O cunoscută scriitoare, jurnalistă și traducătoare s-a stins din viață. Aceasta reprezenta o figură importantă în lumea literaturii din România
26.03.2025 | 23:16
Doliu in lumea literaturii din Romania Sa stins din viata o cunoscuta scriitoare jurnalista si traducatoare
S-a stins din viață Doina Jela. Foto: Facebook/ colaj Fanatik
ADVERTISEMENT

S-a stins din viață scriitoarea, jurnalista și traducătoarea Doina Jela, la vârsta de 74 de ani. Aceasta este cunoscută pentru contribuțiile sale valoroase la literatura și publicistica românească.

A murit Doina Jela

Doina Jela s-a născut, pe 1 martie 1951, în localitatea Vadu, din județul Constanța. Este autoare a unui mare număr de eseuri, cronici, recenzii, interviuri, apărute în reviste ca „Tomis”, „Arta”, „Amfiteatru”, „România literară”, „Contemporanul”, „Familia”, „Observator” (Munchen), „22”, „Vatra”.

ADVERTISEMENT

„Ne luăm rămas-bun cu profundă tristețe de la Doina Jela, o voce importantă a memoriei și a adevărului istoric. Ne-am bucurat să o avem alături la Fălticeni, între 16 și 19 noiembrie 2023, când IICCMER a marcat Centenarul Nașterii Monicăi Lovinescu printr-o serie de evenimente menite să omagieze curajul și luciditatea uneia dintre cele mai importante conștiințe ale exilului românesc.

Dispariția Doinei Jela lasă un gol imens, dar scrierile și mărturiile ei rămân un reper esențial pentru ceea ce a însemnat totalitarismul comunist. Sincere condoleanțe familiei și celor apropiați”, a transmis, miercuri, președintele executiv al Institutului de Investigare a Crimelor Comunismului și Memoria Exilului Românesc (IICCMER), Daniel Șandru.

ADVERTISEMENT

De asemena, și politologul Vladimir Tismăneanu a lăsat un mesaj în urma acestei vești triste. Acesta susține că Doina Jela „a luptat pentru salvarea memoriei”, în contextul în care ea a scris despre dramele din perioada regimului comunist.

„O veste extrem de tristă. A fost o prietenă de idei, o superbă editoare, o autentică intelectuală democrată. Era o lovinesciană consecventă. În anii „90, a lansat și coordonat seria „Procesul comunismului” la Humanitas. Conquest, Souvarine, Grossman. Despre „Raportul Final” a scris că a marcat despărțirea apelor. Opera ei, ficțiune și nonficțiune, a ajutat la această despărțire. A luptat pentru salvarea memoriei. Să-i fie amintirea binecuvântată!”, a transmis Tismăneanu pe pagina sa de Facebook.

ADVERTISEMENT

Doina Jela s-a luptat cu o boală nemilioasă. În urmă cu aproximativ un an, aceasta a publicat un mesaj pe Facebook, în care își anunța urmăritorii că se confruntă cu probleme de sănătate.

ADVERTISEMENT

„N-aduce anul ce-aduce ceasul. Mă rog, în cinci luni. Dar… Domnul a dat, Domnul a luat, fie numele Domnului binecuvântat. Bucurați-vă de tot ce vine, chiar de necaz, că mai ales atunci vedeți cu câtă putere puteți sa fiți iubiți și să iubiți la rândul vostru”, a scris ea, în aprilie 2014.

Cine a fost Doina Jela

Doina Jela a fost absolventă a Universității din București, Facultatea de Filologie. Aceasta a coordonat colecțiile „Procesul comunismului” de la Editura Humanitas și „Actual” de la Curtea Veche Publishing.

În 1995, îi apare la Editura Humanitas romanul non-fictiv „Cazul Nichita Dumitru”, răsplătit de Asociația Internațională a Scriitorilor și Oamenilor de Artă Români, cu sediul la Washington, cu premiul de onoare pe anul 1996.

Doi ani mai târziu, în 1997, a publicat la Editura Polirom volumul „Telejurnalul de noapte” (ediţia a II-a, Vremea, 2005). În 1998 a publicat, în colecția  „Procesul comunismului”, volumul „Această dragoste care ne leagă”, desemnat „Cartea anului” la Târgul internaţional de carte de la Timişoara.

Tot în colecția „Procesul comunismului”, în 1999, îi apare cartea „Drumul Damascului” (reeditată în 2002), iar în 2001, „Lexiconul negru, unelte ale represiunii comuniste”. În același an, regizorul Lucian Pintilie, inspirat de cartea „Drumul Damascului”, a realizat filmul „După-amiaza unui torționar”

De asemenea, a mai publicat și „Afacerea Meditația Transcendentală” (în colaborare cu Cătălin Strat și Mihai Albu, 2004), „Ungaria 1956: revolta minților și sfîrșitul mitului comunist” (coordonare în colaborare cu Vladimir Tismăneanu, 2006), „O sută de zile cu Monica Lovinescu” (2008). La Polirom a mai apărut „Villa Margareta” (2015).

În calitatea de traducătoare, aceasta a tradus pentru Editura Humanitas „Antologia gândirii juridice” de Phillippe Maulaurie, pentru seria „Procesul comunismului” a aceleiași edituri a tradus „Stalin” de Boris Souvarine, în colaborare, „Cartea neagră a comunismului”, coordonată de Stephane Courtois, „Sărută mâna pe care n-o poți mușca” și „O Americă înfricoșătoare” de Edward Behr și, pentru editura Polirom, din italiană, „Omul grec” (culegere de eseuri).

Mai mult decât atât, Doina Jela a fondat Asociația Ziariștilor Independenți din România, filiala românească a Asociației Jurnaliștilor Europeni cu sediul la Bruxelles.