Dacă ajungi în acest loc din Europa îți vei da seama că limba vorbită se asemănă cu româna. Oamenii de aici au legături puternice românești, astfel că sunt șanse mari să te înțelegi mai ușor cu ei.
Limba română, deși pare a fi unică pe glob, are rădăcini puternice. Astfel, sunt șanse mari ca în unele locuri din Europa să auzi anumite cuvinte asemănătoare cu ale noastre. Unele sunt chiar cele pe care le rostim și noi.
Ce nu știai însă e faptul că Munții Tatra din sudul Poloniei trăiesc români. Aceștia au emigrat în zonă în urmă cu sute de ani și sunt numiți gorali. De altfel goralii sunt una dintre cele mai puțin cunoscute grupări românești.
În ce orașe din Polonia trăiesc goralii? În prezent, o să îi întâlnești în Zywiec, Zakopane și Nowy Sacz. Aceștia nu sunt slavi, ci români. Iar obiceiurile lor, de la îmbrăcăminte, până la case și înfățișare, cel mai probabil își vor transmite acest lucru.
Și limba pe care o vorbesc se aseamănă cu româna. Asta pentru că practic goralii sunt urmașii păstorilor valahi din Transilvania. Încă din anii 1600, existau acte poloneze care aminteau de existența a peste 500 de sate românești la acea vreme.
Iar deși timpul a trecut, goralii polonezi mai păstrează unele tradiții. Astfel, în unele zone se găsesc căsuțe de lemn, tradiționale, moștenire de la bătrâni. Totodată, unele mâncăruri sunt cele pe care le știm deja de la noi din țară precum brânza, dar și țuica.
Un alt detaliu important e faptul că cel mai celebru grup folcloric din acei munți se numește, în traducere, „Capela Valahă”. Acesta e condus de violonistul Zbyszec Walach. De ce au venit însă goralii în Polonia?
Se pare că vremurile erau destul de grele în Ardeal. Lipseau pășunile, astfel că cei mai mulți au decis să se mute și să înceapă o nouă viață de la zero și au reușit să facă acest lucru, relatează iteach.ro.
Iar deși timpul a trecut, se pare că limba vorbită de aceștia se aseamănă cu româna destul de tare. Astfel, este posibil ca dacă ajungi în zonele unde ei trăiesc, să auzi câteva cuvinte românești pe care le știi deja. Totodată, ospitalitatea lor e similară cu cea a românilor.
Cum se spune la fluier, vatră sau brânză? Dialectul polonez vorbit de gorali include printre altele un număr de cuvinte arhaice românești. Printre acestea se numără ”măgura”, spre exemplu. Totodată, vei auzi cuvinte precum brânza, fluier, cătun, vatră, sub forma ”merinde”, dar și ”mlioară”, sub forma ”mioară”.