Life

Cuvintele din limba română care sunt folosite greșit. Ce înseamnă, de fapt, expertiză sau profesionist

Termenii din vocabularul românesc care sunt utilizați eronat. Ce reprezintă, în realitate, a aplica, expertiză sau profesionist.
06.03.2023 | 18:21
Cuvintele din limba romana care sunt folosite gresit Ce inseamna de fapt expertiza sau profesionist
Termenii din vocabularul românesc care sunt utilizați eronat. Ce reprezintă, în realitate, a aplica, expertiză sau profesionist. Sursa foto: jurnalspiritual.eu
ADVERTISEMENT

Cuvintele din limba română care sunt folosite greşit, după cum au demonstrat lingviştii Adina Dragomirescu şi Alexandru Nicolae în cartea intitulată 101 greşeli de lexic şi de semantică. Ce înseamnă, de fapt, expertiză sau profesionist.

Termenii din vocabularul românesc care sunt utilizați eronat. Ce reprezintă, în realitate, a aplica, expertiză sau profesionist

Etimologii au ajuns la concluzia că vocabularul român are numeroși termeni care sunt utilizați eronat. Majoritatea fac parte din categoria neologismelor, sensul lor fiind schimbat după ce au fost preluați din limba franceză.

ADVERTISEMENT

În ultima perioadă înțelesul acestor cuvinte a fost modificat cu cel din limba engleză și așa au ajuns să fie folosite cu totul alt sens față de cel din dicționar. Unul dintre acestea este a aplica care în engleză înseamnă a cere, a solicita, a depune un dosar la universitate.

În țara noastră oamenii au preluat acest înțeles care era deja în lexic, fiind de origine latină. În plus, limba franceză a împrumutat acelaşi sens din engleză pentru verbul appliquer. Un alt termen folosit greșit este expertiză.

ADVERTISEMENT

Acesta a fost inițial împrumutat din franceză cu sensul de „cercetare cu caracter tehnic făcută de un expert, la cererea unui organ de jurisdicţie sau de urmărire penală”. Ulterior, după copierea sensului în engleză a ajuns să însemne „sfatul sau părerea unui expert”.

„Transformarea semantică a lui expertiză a fost explicată prin fenomenul mai general de trecere de la modelul francez la cel englez. Pe lângă imitarea modelului englezesc, transformarea semantică a cuvântului expertiză a fost favorizată şi de apropierea (formală şi semnatică) de experienţă, pe care a ajuns să-l înlocuiască în anumite contexte.

ADVERTISEMENT

Ca urmare, expertiză, care avea iniţial un singur sens, a ajuns un cuvânt polisemantic. A fost observată şi schimbarea contextului sintactic pe care o antrenează noua semnificaţie: în loc să fac expertiză, s-a ajuns la am expertiză”, au spus lingviștii, potrivit adevarul.ro.

Cum este folosit termenul profesionist în mod eronat

Termenul profesionist este, de asemenea, folosit în mod eronat, adaugă Adina Dragomirescu şi Alexandru Nicolae. Cei doi experți susțin că acest cuvânt și-a schimbat sensul în urma influenţei engleze.

ADVERTISEMENT

Așadar, acesta este motivul pentru care a devenit unul dintre cuvintele utilizate greşit în limba română, unde a ajuns să fie un cuvânt de laudă. Mai exact, este vorba de o persoană care lucrează într-un anumit doemniu de activitate pe baza unei pregătiri corespunzătoare.

Totodată, experții de la Academia Română din București au mai subliniat că în felul acesta respectivul a fost înnobilat, iar un profesionist a ajuns să însemne cineva extrem de competent într-un domeniu de activitate.

ADVERTISEMENT