Fotbal intern

Interviu cu Dumitru Cardoso, afaceristul-fotbalist de la Mediaș, înainte de asaltul final pentru play-off: ”Asta este cea mai mare calitate a unui român!” EXCLUSIV

30.01.2020 | 20:59
Interviu cu Dumitru Cardoso afaceristulfotbalist de la Medias inainte de asaltul final pentru playoff Asta este cea mai mare calitate a unui roman EXCLUSIV
Interviu cu Dumitru Cardoso, afaceristul de la Mediaș care știe şase limbi, înainte de asaltul final pentru play-off
ADVERTISEMENT

Nicolau Manuel Dumitru Cardoso este un fotbalist atipic pentru Casa Pariurilor Liga 1. Mijlocașul de 28 de ani a trăit în mai multe țări de-a lungul vieții și știe șase limbi. A fost născut în Suedia din tată român și mamă braziliancă, dar a venit la 9 ani în Italia, unde s-a stabilit alături de mama sa.

Are trei cetățenii: suedeză, italiană și română și cunoaște 6 limbi: română, suedeză, italiană, franceză, portugheză și spaniolă. El a trecut de-a lungul carierei pe la formații ca Empoli, Napoli, Livorno, Notthingam Forrest sau Alcorcon și în prezent se luptă cu Gaz Metan Mediaș pentru calificarea în play-off. Primul meci din 2020 îl va disputa în deplasare, la Craiova, pe 31 ianuarie, de la ora 20:00.

ADVERTISEMENT

Interviu cu Dumitru Cardoso, una dintre speranţele Gazului pentru un loc în play-off

Cum te simți la Mediaș?

– Totul este foarte familiar, plăcut, toată lumea e săritoare, te ajută mereu și sunt foarte fericit aici. Pentru mine a fost OK să mă întorc în România, normal că e bine că ești cu părinții, cu familia ta, dar după aceea trebuie să te întorci să muncești.

Tu cât timp petreceai în România înainte?

– Veneam din când în când la părinți, când stăteau la București sau la Bistrița.

Care este țara care-ți place cel mai mult?

– Normal, am crescut în Italia și pot să-ți spun această țară, dar am o legătură foarte puternică cu Suedia, cu România și cu Brazilia. Toate cele patru țări sunt importante pentru mine.

ADVERTISEMENT

”Suedeza este cea mai grea limbă pe care am învățat-o”

Ai mai învățat între timp vreo limbă străină? Câte știi în acest moment?

– Șase. Acum nu, mai vedem, deocamdată e ok așa. Eu nu am ținut neapărat să învăț atâtea limbi străine. De când eram mic, părinții m-au obișnuit să vorbesc mai multe limbi, a fost greu, când aveam 5-6 ani vorbeam puțin italiană, puțin portugheză, puțin română, dar acum sunt bucuros că am învățat cinci-șase limbi.

E ceva foarte important pentru un om. Cea mai grea dintre cele șase este suedeza. Știu să scriu, dar nu foarte bine. Trebuie să mai studiez pentru că nu am făcut-o de mult.

ADVERTISEMENT

Ce șanse aveți la play-off? Cu cine vă bateți?

– Realistic vorbind, depinde de noi. Asta cred că este cel mai important. Dacă câștigăm, vom fi în play-off, dacă pierdem, stăm acasă. Trebuie să nu avem presiune, joci un meci, dai totul 100% și apoi vedem. Toate meciurile rămase de jucat sunt grele. Cu Clinceniul acasă este greu, cu Craiova, CFR și Dinamo. Dar voi fi grele și pentru adversari, nu doar pentru noi.

Cum a fost pentru tine ca experiență să trăiești și să călătorești în atâtea țări?

– A fost ceva foarte natural, foarte frumos, sunt un om care se adaptează foarte ușor la culturi diferite, îmi place să înțeleg și să învăț culturi diferite, așa a fost în Anglia, în Spania, în Grecia, în Italia, prin toate țările în care am jucat. Nu pot să-mi iau prietenii cu mine, dar în fiecare țară m-am întâlnit cu lume foarte bună și am o legătură foarte mare cu ei.

ADVERTISEMENT

Bunicii tăi unde stau?

– Bunica din partea lui tata s-a mutat în Suedia. În România am părinții tatălui meu, prieteni, dar nu mai am părinții aici. În Brazilia am însă multe rude, prea multe. Dar nu m-am mai dus de mult acolo, de 10 ani. Când ai fotbal și ai doar o lună vacanță vrei să stai cu prietenii, cu familia, acum cu copilul e mai greu.

ADVERTISEMENT

”Din România am învățat să mă adaptez foarte ușor la situații”

Ce-ți lipsește din Brazilia?

– Am acolo o familie mare, lumea e foarte pozitivă, muzică bună. Am luat câte ceva din cele patru țări în care am crescut. Am luat pozitivitatea din Brazilia, din Suedia am luat faptul că sunt ordonat, din Italia gustul pentru artă, îmi place foarte mult art-design-ul, iar din România am învățat să mă adaptez foarte ușor la situații, cred că asta este cea mai mare calitate a unui român.

Cum este Edi Iordănescu pentru voi?

– E un om foarte sincer, iar asta în fotbal este greu de găsit. Mă bucur că pot să muncesc cu el pentru că el îmi oferă cel mai bun feed-back. Nu citesc ziarele deloc, de când joc fotbal. Așa că nu m-am temut că pleacă la Craiova.

Când am terminat antrenamentul sau meciul nu vreau să mai știu nimic. Fotbalul e munca și pasiunea mea, dar nu e toată viața mea. Când se termină fotbalul am timp să citesc ceva, să mă uit la un film, să stau cu familia mea.

Cât de important este Edi în acest moment pentru voi?

– Foarte important. El înțelege momentele înaintea noastră. Are o mare experiență, este un antrenor foarte bun. Poate că în anumite momente unii jucători văd ceva diferit, dar cel mai important e că sunt rezultate și asta s-a văzut.

Care este ultima carte pe care ai citit-o?

– Să fii ca un râu care curge… Mi-a plăcut foarte mult. Nu citesc așa de mult. Am învățat de la tatăl meu care îmi spunea mereu, să citesc cât mai mult, să învăț, fotbalul se termină și apoi ce faci? Așa că am mai multe pasiuni în afară de fotbal.

”Am o firmă de design interior la Firenze împreună cu un prieten”

Care ar fi acelea?

– Art-design-ul. Și deja am o firmă la Firenze cu un prieten foarte bun și în viitor vreau să fac o afacere din asta pentru că îmi plac foarte mult decorațiunile interioare. Acum eu sunt cu fotbalul și nu prea am timp să mă ocup, dar când voi termina asta vreau să fac. Apoi acum cel mai mult îmi place să stau cu copilul meu, un băiețel de 7 luni.

Cu Darius Olaru ai mai vorbit?

– Da, normal că am vorbit. Era tare fericit că a ajuns la Steaua, e o schimbare mare pentru el, fiind un băiat din Mediaș.

Tu te gândești să ajungi acolo?

– Sincer eu gândesc doar în prezent, la Gaz Metan Mediaș. Pentru mine cel mai important este să ajungem în play-off, după, vedem!