Care sunt singurele cuvinte din limba română ce nu pot fi traduse cu exactitate în alte limbi de pe planetă. Nu au corespondent în alte limbi, dar pot fi explicate prin anumite sintagme.
Din lexicul limbii române fac parte numeroase cuvinte, multe fiind neologisme împrumutate din engleză, spaniolă și din alte limbi. Aproximativ 40% din cuvintele limbii române provin din franceză sau italiană.
Cu toate că aproape toate cuvintele au un corespondent și în celelalte limbi, există câteva care nu pot fi deloc traduse. Sunt trei cuvinte care, în patrimoniul cultural UNESCO, reprezintă tradițiile românești.
Este vorba despre “doină”, “dor” și “colind”. La finalul secolului al XX-lea, UNESCO a întocmit un volum intitulat “Dicţionar internaţional de termeni literari”. Acesta cuprinde cuvântări care nu pot fi traduse dintr-o limbă în alta.
Cuvintele românești “dor” și “doină” nu au corespondent în altă limbă. Acestea nu se pot traduce cu exactitate în altă limbă, ci doar există diverse expresii pentru a le exprima, notează shtiu.ro.
De exemplu, atunci când ne este dor de cineva, în limba engleză putem exprima acest lucru prin sintagma “I miss you”. Cuvântul poate fi doar explicat, nu și tradus. În schimb, termenul “doină” nu poate fi nici explicat, nici tradus în altă limbă, dar este recunoscut internațional.
În ceea ce privește cuvântul “colind”, acesta nu are nici el un corespondent. Cu toate acestea, în alte limbi există noțiunea de cântece de Crăciun.
Există, de asemenea, și alte cuvinte intraductibile în limba română. Printre acestea se numără “împielița”, “voie”, “întru“, “mărțișor” și “nădejde”. Nici acestea nu sunt recunoscute internațional.
Există multe curiozități interesante despre România. De exemplu, cea mai lungă porțiune de drum drept de la noi din țară se găsește pe Drumul European E70, cel care face legătura între București și Alexandria.
În 1943, un profesor pe nume Victor Diamaca, din Târgu Jiu, a descoperit două comete. Una dintre ele se numește Cometa Diamaca 1943. O altă curiozitate interesantă este faptul că cel mai adânc lac glaciar de la noi din țară este Zănoaga, cu o adâncime de 29 de metri, în Munții Iezer.
Cea mai mare salină din Europa este cea de la Slănic, cu o adâncime de 208 metri. În aceasta se escavează 2,9 milioane de metri cubi de sare, notează click.ro.